Web Tamimed.com ahora en finés

Localizar páginas web mediante escaneo

Caso práctico

Para la localización de la web de TAMIMED, empresa internacional del sector de la tecnología médica,  hemos empleado un sistema único de escaneo de  web. Gracias a esta tecnología no necesitamos extraer o exportar el texto, sino que lo escaneamos y lo superponemos sobre el texto original. Para este procedimiento no es necesario la intervención del diseñador de la web, ya que el contenido se integra directamente en una herramienta TAO (traducción asistida por ordenador). En función de las preferencias y el presupuesto del cliente, se puede traducir con o sin ayuda de inteligencia artificial. Existen varias opciones disponibles.


  1. Traducción a máquina mediante inteligencia artificial profesional
  2. Traducción a máquina + edición posterior por un revisor nativo
  3. Traducción humana
  4. Traducción humana + revisión por un revisor nativo

En el caso concreto el cliente ha optado por la variante 2, para ahorrar dinero, acelerar el proceso y ampliar la web continuamente con otros idiomas.

Este sistema permite además la actualización del contenido, pudiendo volver a escanear la web si se producen ampliaciones o modificaciones en la misma. El sistema detecta el texto nuevo, lo segmenta y lo incluye en la herramienta TAO para actualizarlo.

¿Qué es TAO (traducción asistida por ordenador)?

La traducción TAO es la que se hace dentro de un programa especializado para traductores. Durante el proceso de traducción,  el traductor recibe el soporte del software y guarda todos los segmentos traducidos (por regla general frases) en una base de datos para poder reutilizarlos y hacer búsquedas. En este sentido, podríamos decir que la TAO es una traducción humana con apoyo de bases de datos terminológicas y de frases que crea el propio traductor. La clave reside en que todo lo que se traduce queda almacenado para posteriores usos.

ABZ ONLINE usa en la actualidad estas herramientas.

Ver lo que se traduce

Por si esto no fuera suficiente, el lingüista dispone además de un editor "Overlay" donde puede cambiar el texto directamente en el entorno web para adaptarlo en tamaño o contenido sobre la marcha y así poder verlo en su versión final antes de publicarlo. 

Resumen

Para páginas relativamente estáticas elaboradas con los siguientes editores, el escaneo y el editor "Overlay" simplifican y agilizan enormemente todos los procesos, con sus numerosas ventajas:

  1.  Escaneo de la web y estimación inmediata del coste
  2.  Conexión directa con herramienta TAO
  3. Flexibilidad en la elección del modo de traducción
  4. Control final de la traducción en el diseño con el editor "Overlay"
  5. Independencia del diseñador web
  6. Las actualizaciones  se pueden re-escanear y completar
  7. Selector de idioma sencillo
  8. Traducción de todos los textos, ya que no es necesario extraer el texto desde plantillas y módulos

Editores web compatibles

Los siguientes editores tipo CMS se pueden usar con el escaneo y el editor "Overlay":
Si su web está elaborada con alguna de estas herramientas y quiere traducirla, le ofrecemos presupuesto y volumen de palabras en el mismo día.


¿Para qué tipo de webs es idóneo?

No todas las webs son idóneas para aplicar está técnica. Por ejemplo, las páginas con contenido dinámico que procede de bases de datos requieren la traducción de este contenido aparte. Tampoco es adecuado para páginas que mantienen páginas web y elementos diferentes en función de la página. 
En caso de duda, póngase en contacto con nosotros y estaremos encantados de estudiar su caso desde el principio.

Para más información o si desea que realicemos un análisis de su web sin compromiso, envíenos hoy mismo su solicitud.

Creador de páginas web Strinkingly
CMS Leadpages
CMS Weebly
CMS Wordpress
Creación de páginas web con Webflow
Pupular creador de páginas web Joomla
CMS para crear páginas web - Unbounce
Popular creador de páginas web Drupal
Crear páginas web con Squarespace
Crear páginas avanzados con Langingi
Crear webs con Instapage
Crear páginas web con Cratejoy!



Hans-Peter Bomatter

>